找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 8919|回复: 18

[游戏资源] [07/12/01]游戏王GX TAG FORCE2全剧情卡片汉化补丁下载

[复制链接]

340

主题

3900

回帖

1万

积分

帝国首相

一子错

积分
17815

neta支援组黑魔导女孩流金岁月

发表于 2007-12-1 22:46:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
[下载地址]

和上次的全卡片汉化版本一样,是CNOCG和CG汉化组合作的作品
这次本人CHAINSKyukyu雷骑士1985代表CN方参与了剧情汉化

这个汉化版本汉化的内容有:全剧情 全卡片汉化(2924/2924) 对战信息 主菜单 卡组编辑

注意
1.补丁只可以打在日版iso上,原版和rip版都行,以前版本的汉化版也可以。

2.补丁增加了剧情汉化,除了剧情,其他内容还是没翻译。

3.剧情文本还没有润色,大家先凑和着用吧。

4.如游戏中看到错别字那没关系,因为字库的原因这个是正常现象。


补丁可用于任何日版ISO,支持RIP游戏,CSO请先转换为ISO文件。ISO出现格式问题无法打补丁的朋友,请将ISO解压,并用UMDGEN重新打包为ISO

最后感谢支持我们和帮助我们的汉化工作的朋友们,正因为有了你们我们才能有着不断奋斗的激情,也希望大家能够把汉化工作中的一些错误及时反馈给我们
游戏翻译的BUG可以跟贴说明,我会及时汇报汉化组予以更正

声明:
此次的汉化补丁以及汉化文本归CG汉化组所有,请勿在对其进行盗用、删减以及修改等工作,请务必保证汉化补丁的完整性,补丁仅用于学习和参考使用,游戏本身归KONAMI公司所有。为了游戏的正常使用请下载我们公布的补丁,其他地方提供的补丁如出现BUG或者问题盖不回答。


[ 本帖最后由 CHAINS 于 2007-12-1 23:00 编辑 ]
没有的羡慕的渴求的。 不安的挣扎的无力的。
回复

使用道具 举报

4

主题

3

回帖

40

积分

帝国边境的庶族

积分
40
发表于 2007-12-11 14:38:44 | 显示全部楼层
沉默魔法师LV4的效果翻译上有误,应该是每存在一个指示物攻击力上升500点,游戏里的翻译是每存在一个指示物攻击力上升300点。
武装龙LV10的效果翻译也有误,应该是丢一张怪兽卡,破坏对方全场怪兽,游戏里的翻译是丢一张怪兽卡,破坏对方场上全部表侧表示的怪兽。
还有就是贤者之石 Sabatlar的效果翻译后半段如果是初心者的话,可能会看不懂,方便的话能否更正下卡片的效果翻译呢?
其他的问题暂时还没找到,以上………………

[ 本帖最后由 liyuwen 于 2007-12-11 14:44 编辑 ]
回复

使用道具 举报

146

主题

1万

回帖

9687

积分

帝国客卿

离御姐有多远?

积分
9687
QQ
发表于 2007-12-11 15:44:42 | 显示全部楼层
游戏里的翻译是丢一张怪兽卡,破坏对方场上全部表侧表示的怪兽。



看了日文,是这个效果:
把一张手卡送去墓地,对方场上的表侧表示的怪兽全部破坏。
MIND OVER MAGIC. 无休,无情,无忌。 我生君未生,君生我已老。我离君天涯,君隔我海角。
回复

使用道具 举报

11

主题

171

回帖

561

积分

经营有道的商贾

积分
561
发表于 2007-12-15 20:49:43 | 显示全部楼层
有些错别字看了以后怎么像是我们聊天时拼音不小心打错了一样的???
回复

使用道具 举报

340

主题

3900

回帖

1万

积分

帝国首相

一子错

积分
17815

neta支援组黑魔导女孩流金岁月

 楼主| 发表于 2007-12-18 22:25:42 | 显示全部楼层
那是游戏自身字库不支持日文中没有的汉字
只能用近似字代替
没有的羡慕的渴求的。 不安的挣扎的无力的。
回复

使用道具 举报

4

主题

3

回帖

40

积分

帝国边境的庶族

积分
40
发表于 2007-12-21 20:44:17 | 显示全部楼层
今天和电脑斋王对战,又发现了一张卡片效果翻译错误的地方。就是大秘仪之力EX的逆位置效果翻译有误,漏了魔法两个字。我和电脑对战,他召出了EX,选择的是逆位置效果,我看卡片的中文说明没有说明以这张卡为对象的魔法卡效果无效,结果想用洗脑抢过来,结果攻降了1000,效果无效……………
回复

使用道具 举报

11

主题

171

回帖

561

积分

经营有道的商贾

积分
561
发表于 2007-12-22 13:06:58 | 显示全部楼层
我想问下,为什么我在进游戏的时候,显示的是BS姐姐CHAINSKyukyu和雷骑士1985,而不是Kyukyu???

[ 本帖最后由 btdx 于 2007-12-22 22:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

340

主题

3900

回帖

1万

积分

帝国首相

一子错

积分
17815

neta支援组黑魔导女孩流金岁月

 楼主| 发表于 2007-12-24 21:25:08 | 显示全部楼层
翻译错误,已经联络汉化组
汉化组打漏Kyukyu的名字
没有的羡慕的渴求的。 不安的挣扎的无力的。
回复

使用道具 举报

11

主题

171

回帖

561

积分

经营有道的商贾

积分
561
发表于 2007-12-25 12:47:28 | 显示全部楼层
还有那个抽食物给同伴吃的,怎么成了抽决斗盘????
决斗盘给同伴吃?这是游戏里日文本来的意思么?
回复

使用道具 举报

340

主题

3900

回帖

1万

积分

帝国首相

一子错

积分
17815

neta支援组黑魔导女孩流金岁月

 楼主| 发表于 2007-12-25 18:30:13 | 显示全部楼层
不是,正确的意思是面包
关于喂同伴吃食物的这段剧情不是CN方负责的,而且也没有经CN校检

不过,翻译的过程中是没有语境的,只能纯粹根据句子意思推敲剧情
有时有些比较生僻的字眼也很容易会被曲解,在这方面还请大家多多原谅
没有的羡慕的渴求的。 不安的挣扎的无力的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国游戏王联盟CNOCG

GMT+8, 2024-11-23 03:02 , Processed in 0.044193 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表